Yayın Tarihi: 8 Ekim 2022 23:32
 ~ Son Güncelleme: 9 Ekim 2022 13:41
read.ReadTime

Odyan'ın Ermenice 'Şerlok'unun orjinali ve Türkçe çevirisi neden farklı?

Peki ama, bu farklılıkların sebebi neydi? Tercüme eden kendi inisiyatifini kullanarak olayları, kişileri ve kitabın sonunu mı değiştirmişti? Yoksa, eser Odyan’ın da bilgisi dahilinde, Osmanlıcaya tercüme edilirken mi değiştirilmişti? Ya da Osmanlıcası yeni baştan farklı olarak mı yazılmıştı? Ya da...
Resmi Büyüt
Odyan'ın Ermenice 'Şerlok'unun orjinali ve Türkçe çevirisi neden farklı?
Sayfa Başına Git